中国股票每年猛涨80%以上,尽管存在泡沫恐惧,但吸引了全球投资者。
Chinese stocks surge over 80% in a year, attracting global investors despite bubble fears.
中国股票出现了令人印象深刻的增长,一些ETF在过去一年中增长了80%以上,吸引了国内和外国投资者。
Chinese stocks have seen impressive growth, with some ETFs rising over 80% in the past year, attracting both domestic and foreign investors.
尽管对市场泡沫存在关切,但由于政府政策促进降低利率和增加消费,这一势头很可能继续下去。
Despite concerns about market bubbles, the momentum is likely to continue due to government policies promoting lower interest rates and increased consumption.
印度投资者可以通过投资于以中国为重点的ETF或共同基金来利用这一点,尽管他们应当对潜在的市场风险和税收影响保持谨慎。
Indian investors can capitalize on this by investing in China-focused ETFs or mutual funds, though they should be cautious of potential market risks and tax implications.