随着S & P 500的下跌超过10%, 贸易紧张和骗局激增, 市场暴跌。
Markets plummet as S&P 500 drops over 10%, amid trade tensions and smishing scams surge.
华尔街出现大幅下滑,因为S&P 500由于贸易紧张局势升级,比创纪录的高点下降了10%以上,道琼斯号下跌了537点。
Wall Street saw a significant downturn as the S&P 500 fell over 10% below its record high due to escalating trade tensions, with the Dow Jones dropping 537 points.
与此同时,官员们警告说,冒充路费收集机构以窃取金融信息的骗局正在激增。
Meanwhile, officials warn of a surge in smishing scams impersonating road toll collection agencies to steal financial information.
在其他新闻中, 参议院民主党反对GOP支出计划, 冒着政府因担心政府效率部的影响而关闭的风险。
In other news, Senate Democrats oppose the GOP spending plan, risking a government shutdown over concerns about the Department of Government Efficiency's impact.