南非提高酒精和烟草税, 增加消费者成本以增加国家收入。
South Africa raises taxes on alcohol and tobacco, increasing costs for consumers to boost state revenue.
南非财政部长Enoch Godongwana宣布在2025年预算中增加对酒精和烟草制品的税收,将消费税分别提高6.75%和4.75%。
South Africa's Finance Minister, Enoch Godongwana, announced a tax increase on alcohol and tobacco products in the 2025 budget, raising excise duties by 6.75% and 4.75%, respectively.
这能让一罐啤酒 16美分更贵 给一包香烟加点R1
This will make a can of beer 16 cents more expensive and add about R1 to a pack of cigarettes.
批评者警告说,涨价可能会助长非法贸易,使犯罪分子受益。
Critics warn the hike could boost the illicit trade, benefiting criminals.
政府旨在创造更多的收入,以解决社会和经济问题。
The government aims to generate more revenue to tackle social and economic issues.