新西兰面临就业下降和熟练工人外流,但看到旅游业和毛利人经济增长。
New Zealand faces job declines and skilled worker exodus, but sees tourism and Māori economy growth.
新西兰已填满的工作岗位减少,熟练工人出国人数创历史新高,导致到2025年1月的移民净增加32 500人。
New Zealand saw a decline in filled jobs and a record number of skilled workers leaving the country, leading to a net migration gain of 32,500 in the year to January 2025.
同时,2025年1月,海外游客抵达人数增加了43 800人,比前一年有所增加。
Meanwhile, overseas visitor arrivals rose by 43,800 in January 2025, an increase from the previous year.
毛利人经济正在多样化,房地产和专业服务增长。
The Māori economy is diversifying, with growth in real estate and professional services.
企业领袖害怕对侵犯隐私负责, 也有人要求各位部长提高研究系统的效率。
Business leaders fear responsibility for privacy breaches, and there's a push to advise ministers on improving the research system's efficiency.