护理之家的低收费导致医院床位短缺,北威尔士国民保健服务危机恶化。
Care homes' low fees lead to hospital bed shortages, worsening NHS crisis in North Wales.
据威尔士护理论坛报道, 北威尔士医院面临严重的床位阻塞问题,
North Wales hospitals are facing a severe bed blocking issue due to low care home fees, according to Care Forum Wales.
应该住在疗养院的老年病人反而占用医院的床位,加剧了国民保健制度的危机。
Elderly patients who should be in care homes are instead occupying hospital beds, worsening the NHS crisis.
研究发现,地方当局为护理供资较低的地区,医院延迟出院率较高。
The study found that areas with lower local authority funding for care have higher rates of delayed hospital discharges.
威尔士护理论坛敦促对社会护理资金进行彻底改革,因为医院床位每天花费500英镑,而护理之家每天花费不到200英镑。
Care Forum Wales urges for a radical reform in social care funding, as hospital beds cost £500 per day while care homes cost less than £200 per day.
联合王国政府计划增加国家保险缴款,这可以进一步减少护理之家的可用性。
The UK Government's planned increase in National Insurance Contributions could further reduce care home availability.