8人,包括1名建筑物业主和7名官员,正在河内受审,罪名是2023年的一场火灾,造成56人死亡。
Eight people, including a building owner and seven officials, are on trial in Hanoi for a 2023 fire that killed 56.
八人在河内受审 一场2023年的火灾 导致56人死亡 使越南在20年中最致命
Eight people are on trial in Hanoi for a 2023 fire that killed 56 people, making it Vietnam's deadliest in two decades.
9层公寓楼的业主Nghiem Quang Minh被控改变大楼的设计,增加房间,违反了消防条例。
The owner of the nine-story apartment building, Nghiem Quang Minh, is accused of altering the building's design to add more rooms, violating fire regulations.
7名地方官员也被指控未报告违法行为。
Seven local officials are also charged for not reporting the violations.
该大楼只有一个出口,没有紧急梯子。
The building had only one exit and no emergency ladder.
火灾是从电线短路开始的。
The fire started from a short circuit in the electrical wiring.