航空公司通过覆盖尸体和通知当局,避免转作他用,除非有紧急情况,处理飞行中死亡问题。
Airlines handle in-flight deaths by covering the body and notifying authorities, avoiding diversions unless urgent.
当乘客在飞行期间死亡时,航空公司遵循国际航空运输协会的准则。
When a passenger dies during a flight, airlines follow International Air Transport Association guidelines.
医务人员或机组人员处理这种情况,目的是将尸体放在一个座位上,由于空间有限,必要时用毯子盖住。
Medical personnel or cabin crew handle the situation, aiming to place the body in a seat, covered with a blanket if necessary, due to limited space.
飞机可能转用于紧急情况,但不会用于证实死亡。
The plane may be diverted for emergencies, but not for a confirmed death.
船员通知当局,然后通知家人。
Crew inform authorities, who then notify the family.
这会对船员造成创伤
This can be traumatic for the crew.