Stacey Abrams获得20亿美元用于能源计划,
Stacey Abrams receives $2 billion for energy program, faces criticism as vote-buying scheme.
格鲁吉亚民主党的Stacey Abrams从环保局获得20亿美元,用于一个名为 " 使DeSoto具有生命力 " 的方案,旨在为降低居民电费提供节能电器。
Stacey Abrams, a Georgia Democrat, received $2 billion from the EPA for a program called Vitalizing DeSoto, aimed at providing energy-efficient appliances to lower residents' electrical bills.
包括特朗普总统在内的批评者指称该方案是买选票计划, 与委内瑞拉总统查韦斯(Hugo Chavez)提出的类似倡议相比,
Critics, including President Trump, allege the program was a vote-buying scheme, comparing it to a similar initiative under Venezuelan President Hugo Chavez.
特朗普政府试图收回联邦资金。
The Trump administration attempted to reclaim the federal funding.
此外,Biden行政当局的一个70亿美元基金与Abrams挂钩,正在受到审查,以防范可能的滥用,批评者认为这是针对Trump连任的“保险政策”。
Additionally, a $7 billion fund from the Biden administration, linked to Abrams, is under scrutiny for potential misuse, with critics suggesting it was an "insurance policy" against Trump's re-election.