新的研究提示 低碳饮食 可能会增加 直肠癌的风险, 纤维摄入可以帮助 减轻它。
New study hints low-carb diets may raise colorectal cancer risk, fiber intake could help mitigate it.
多伦多大学最近的研究表明,低碳饮食,如Keto饮食,通过影响埃舍里希亚大肠杆菌菌株,可能会增加结肠癌的风险。
Recent research from the University of Toronto indicates that low-carb diets, like the keto diet, might boost the risk of colorectal cancer by affecting a strain of Escherichia coli bacteria.
对小鼠的研究表明,这些饮食增加了聚虫的形成,可能导致癌症,在饮食中添加纤维会减少肿瘤的生长和炎症。
Studies on mice showed that these diets increased polyp formation, which can lead to cancer, and that adding fiber to the diet reduced tumor growth and inflammation.
调查结果表明,高纤维饮食可能有助于减轻风险。
The findings suggest that high-fiber diets may help mitigate the risk.