新汽车价格平均接近50 000美元,可能征收的关税将进一步提高成本。
New car prices average nearly $50,000, with potential tariffs set to raise costs further.
新的汽车价格飙升到平均将近50 000美元,许多汽车的月付款达到或超过1 000美元,消耗美国收入中位数的15%。
New car prices have soared to an average of nearly $50,000, with monthly payments reaching $1,000 or more for many, consuming 15% of the median U.S. income.
潜在的25%关税可能会进一步增加成本。
Potential 25% tariffs could further raise costs.
消费者可以通过提高信用分数来减轻开支,从而影响贷款利率,或者通过增加首期付款来减轻开支。
Consumers can mitigate expenses by improving their credit score, which affects loan interest rates, or by making larger down payments.
购买旧车也可以降低初期和持续费用。
Buying a used car can also lower initial and ongoing costs.