中国看到外国投资者法律案件、法院解决争端和纠正错误定罪的数量激增。
China sees surge in foreign investor legal cases, courts resolving disputes and correcting wrongful convictions.
中国法院正在看到更多的外国投资者选择他们参与法律争端,自2013年以来,约有417,000起涉及外国当事方的案件得到解决,涉及100多个国家。
China's courts are seeing more foreign investors choose them for legal disputes, with about 417,000 cases involving foreign parties resolved since 2013, covering over 100 countries.
最高人民法院也正在打击经济争端中滥用刑事措施的行为,并纠正了46起产权案件,宣告13个人无罪。
The Supreme People's Court is also cracking down on misuse of criminal measures in economic disputes and has corrected 46 property rights cases, acquitting 13 individuals.
最高人民检察院已经解决了31个关键案件中的21个案件,释放了约8 500万美元的资金。
The Supreme People's Procuratorate has resolved 21 of 31 key cases, freeing up about $85 million in funds.