梵蒂冈对确认性别的外科手术采取软性立场,认为在极端的重症情况下这样做。
Vatican softens stance on gender-affirming surgery, considering it in extreme cases of dysphoria.
梵蒂冈已修改其关于性别确认外科手术的立场,建议在“例外情况下”采取个案处理的办法,在这种情况下,严重的痢疾可能导致无法忍受的痛苦或自杀。
The Vatican has revised its stance on gender-affirming surgery, suggesting a case-by-case approach in "exceptional situations" where severe dysphoria could lead to unbearable suffering or suicide.
虽然教会仍然反对对身体和性身份进行彻底改变,但现在承认,在患糖尿病的情况下,教会承受了深重的痛苦。
While still opposing radical changes to bodily-sexual identity, the Church now acknowledges deep suffering in cases of dysphoria.
教皇弗朗西斯目前因双重肺炎住院, 继续领导教会。
This comes as Pope Francis, currently hospitalized with double pneumonia, continues to lead the Church.