1月,美国贸易逆差达到创纪录的1 314亿美元,进口增加助长了这一逆差。
U.S. trade deficit reached a record $131.4 billion in January, fueled by rising imports.
1月,美国贸易赤字创历史新高,达到1 314亿美元,比上个月上升34%,原因是进口增加10%。
The U.S. trade deficit hit a record high of $131.4 billion in January, up 34% from the previous month, due to a 10% rise in imports.
进口激增,特别是工业用品、消费品和黄金的进口激增,据信是企业在潜在关税之前急于保障货物的安全所驱动的。
The surge in imports, particularly of industrial supplies, consumer goods, and gold, is believed to be driven by businesses rushing to secure goods before potential tariffs.
尽管出口增长了1.2%,达到2 698亿美元,但赤字却有所扩大,使人们担心赤字对第一季度经济增长的影响。
Despite a 1.2% increase in exports to $269.8 billion, the deficit widened, raising concerns about its impact on first-quarter economic growth.