美国联邦劳动力稳定在240万, 尽管要求削减, 专家还是说这很有效率。
U.S. federal workforce stable at 2.4 million, despite calls for reduction, experts say it's efficient.
与英国、加拿大和澳大利亚等国家相比,美国联邦劳动力的比例较小。
The U.S. federal workforce is smaller proportionately compared to countries like Great Britain, Canada, and Australia.
尽管人口增长,联邦工人的人数仍然稳定在240万人左右。
Despite population growth, the number of federal workers has remained steady at around 2.4 million.
批评者往往要求减少劳动力,但专家认为已经很有效率。
Critics often call for reducing the workforce, but experts argue it is already efficient.
联邦工人的工资和福利占联邦开支的6%左右。
Federal workers' pay and benefits make up about 6% of federal spending.
政府严重依赖承包商,在服务和产品上花费约5 510亿美元,凸显了其他国家也呈现的趋势。
The government relies heavily on contractors, spending around $551 billion on services and products, highlighting a trend also seen in other countries.