对墨西哥和加拿大进口的关税生效,提高了消费价格,对经济部门构成威胁。
Tariffs on Mexican and Canadian imports take effect, raising consumer prices and threatening economic sectors.
从星期二开始,对来自墨西哥和加拿大的进口品征收25%的关税将生效,导致消费者价格上涨,企业准备减少进口。
Starting Tuesday, 25% tariffs on imports from Mexico and Canada will take effect, leading to higher prices for consumers and preparations to reduce imports by businesses.
北美贸易战争的可能性已经造成了经济动荡,包括消费者信心下降、通货膨胀恶化以及汽车和制造业部门预期的下滑。
The potential for a North American trade war has already caused economic turmoil, including falling consumer confidence, worsening inflation, and anticipated downturns in the auto and manufacturing sectors.
沿边界一带,预期价格上升,小企业特别脆弱,可能增加消费者的成本。
Along the border, prices have risen in anticipation, and small businesses are particularly vulnerable, likely to pass increased costs onto consumers.