尽管通货膨胀略有下降,但大多数美国人看到经济、就业和生活费用恶化。
Most Americans see economy, jobs, and cost of living worsening, despite slight drop in inflation.
最近的调查显示,大多数美国人相信经济、生活成本和就业都走错方向了。
Recent surveys show that most Americans believe the economy, cost of living, and employment are headed in the wrong direction.
据路透社/Ipsos民调显示,只有33%认为就业在改善,而44%认为就业在恶化。
According to a Reuters/Ipsos poll, only 33% think employment is improving, while 44% see it worsening.
关于生活费用,64%的人说情况正在恶化,而20%的人认为情况有所改善。
Regarding cost of living, 64% say it's getting worse, versus 20% who see improvement.
商务部报告通货膨胀略微下降0.1%,消费价格下降0.3%,不包括能源和食品。
The Commerce Department reported a slight 0.1% drop in inflation and a 0.3% decrease in consumer prices, excluding energy and food.