买价抵押方案创历史新高,但不断上升的利率和不确定的市场带来了挑战。
Buy-to-let mortgage options hit a record high, but rising rates and uncertain markets pose challenges.
据Moneyfacts称,买到租房按揭选项的数量创历史新高,后者自2011年以来一直跟踪数据。
The number of buy-to-let mortgage options has hit a record high, according to Moneyfacts, which has tracked the data since 2011.
尽管两年平均固定利率提高到5.40%,五年交易提高到5.56%,但2月份的5年交易总额增加了92项,两年交易增加了114项。
Despite a rise in average fixed rates to 5.40% for two-year and 5.56% for five-year deals, the total number of deals available increased by 92 for five-year terms and 114 for two-year terms in February.
金融专家Rachel Springall指出,虽然选择权的增加对房东来说可能是积极的,但成本上升和市场条件不确定可能带来挑战。
Finance expert Rachel Springall notes that while the increase in options may be positive for landlords, rising costs and uncertain market conditions could present challenges.