前DPS副秘书办公室装修费用超过56K美元,其中包括一个19K美元的办公桌,目前存放在仓库中。
Former DPS deputy secretary's office fit-out cost over $56K, including a $19K desk now in storage.
前议会事务部副秘书Cate Saunders办公室的装修费用超过56 000美元,包括目前储存的19 200美元的定制服务台。
The cost to fit out former Department of Parliamentary Services deputy secretary Cate Saunders' office was over $56,000, including a $19,200 custom desk now in storage.
代理国务卿Jaala Hinchcliffe承认,直到最近的询问,她才知道办公桌的存在。
Acting Secretary Jaala Hinchcliffe admitted she was unaware of the desk's existence until recent questioning.
家具,包括一个桌子和墙单元,是内部制作的,有些物品现在在其他办公室使用。
The furniture, including a table and wall unit, was made in-house, with some items now in use in other offices.
前DPS秘书Rob Stefanic因「失去信任与信心」而终止雇用。
Former DPS Secretary Rob Stefanic's employment was terminated due to a "loss of trust and confidence."