特朗普总统提名三星级的丹·凯恩将军担任参谋长联席会议主席。
President Trump nominates three-star General Dan Caine for Chairman of the Joint Chiefs of Staff.
特朗普总统已提名已退休的三星三星将军丹·凯恩为下届参谋长联席会议主席,接替查尔斯·Q将军。
President Trump has nominated retired three-star General Dan Caine as the next Chairman of the Joint Chiefs of Staff, succeeding General Charles Q.
2018年在伊拉克的一次会议上,Caine Jr. Brown给Trump留下了深刻印象,他说伊斯兰国可以很快被打败。
Brown Jr. Caine impressed Trump during a 2018 meeting in Iraq, where he claimed the Islamic State could be defeated quickly.
他的提名值得注意,因为他的职业道路偏离了这一角色的典型先决条件,使人质疑他是否有能力保持非政治立场。
His nomination is noteworthy as his career path deviates from typical prerequisites for the role, raising questions about his ability to maintain an apolitical stance.
Caine目前不是四星将军,参议院必须确认Caine。
The Senate must confirm Caine, who is not currently a four-star general.