父亲要求法院下令将儿子置于安全的国家照料之下,对Tusla的决定提出异议。
Father seeks court order for son's placement in secure State care, challenging Tusla's decision.
高等法院法官加快了对一名父亲的听审,该父亲质疑Tusla关于不将其17岁的儿子置于安全的国家监护之下的决定。
A High Court judge has expedited a hearing for a father challenging Tusla's decision not to place his 17-year-old son in secure State care.
父亲声称他儿子参与犯罪和吸毒,目睹了一起谋杀,对其福利构成重大风险。
The father claims his son is involved in crime and drug use, and has witnessed a murder, posing a significant risk to his welfare.
儿童和家庭机构Tusla裁定该男孩不符合特殊照料标准,尽管父亲认为这侵犯了他儿子的宪法权利。
Tusla, the Child and Family Agency, has determined the boy does not meet the criteria for special care, despite the father arguing it breaches his son's constitutional rights.