教科文组织翻译儿童书籍《我们人类的本质》, 以保存土著语言。
UNESCO translates children's book "What Makes Us Human" to preserve indigenous languages.
由Victor Santos(Anna Forlati)和Anna Forlati(Anna Forlati)所写的一本新的儿童书《如何使人类成为人类》强调了所有语言及其保存的重要性。
A new children's book, "What Makes Us Human," by Victor Santos and illustrated by Anna Forlati, highlights the importance of all languages and their preservation.
教科文组织为了保护语言多样性,正在将这本书翻译成多种语言,重点是土著语言。
UNESCO, aiming to protect linguistic diversity, is translating the book into multiple languages, focusing on indigenous ones.
智利马普切人的母语马普祖根(Mapuzugún), 书中宣传全球语言遗产。
Available now in Mapuzugún, the native language of Chile's Mapuche people, the book promotes awareness of global language heritage.