研究发现,36%的英国驾驶员报告头灯光亮,造成健康问题,减少夜间驾驶。
Study finds 36% of UK drivers report headlight glare causing health issues, reducing nighttime driving.
RAC最近的一项研究表明,36%的英国司机发现车头灯太亮,导致头痛、偏头痛和眼痛,25%的夜间驾驶减少,20%的驾驶完全避免。
A recent study by the RAC shows that 36% of UK drivers find headlights too bright, leading to headaches, migraines, and eye pain, with 25% reducing night driving and one in twenty avoiding it altogether.
RAC将增加的亮度归因于双xenon或LED灯泡、对齐性差和SUV。
The RAC attributes the increased brightness to bi-xenon or LED bulbs, poor alignment, and SUVs.
《公路法》要求降低能见度需要灯头,但禁止亮光。
The Highway Code requires headlights for reduced visibility but prohibits dazzling lights.
政府正在资助研究以解决大灯眩光问题,自 2013 年以来,大灯眩光与平均每年 280 起碰撞有关。
The government is funding research to address headlight glare, which has been linked to an average of 280 collisions annually since 2013.