Baidu的股票下跌了2.4B, 因为它的创始人跳过了与中国总统的重要会晤。
Baidu's stock dropped $2.4B after its founder skipped a key meeting with China’s president.
Baidu的股份在星期一下跌了7%, 市场价值损失了24亿美元, 其创始人李罗宾在与中国主席习近平的重要会晤中缺席。
Baidu's shares fell by 7% on Monday, erasing $2.4 billion in market value, following the absence of its founder, Robin Li, from a key meeting with Chinese President Xi Jinping.
阿里巴巴的杰克马(Jack Ma)等科技领袖出席的这次会议引发了对巴伊杜立场的担忧。
The meeting, attended by other tech leaders like Alibaba's Jack Ma, sparked concerns about Baidu's standing.
尽管近期人工智能技术取得了进展,但百度仍面临着广告收入下降和云计算部门不确定增长的挑战.
Despite recent advancements in AI, Baidu faces challenges with declining ad revenue and uncertain growth in its cloud division.