自2008年以来,新南威尔士州政府人口减半后,可永久禁止蓝色杂草的捕鱼。
NSW government may permanently ban fishing of blue gropers after their population halved since 2008.
自2008年以来,澳大利亚新南威尔士州东部的蓝种植户人口减少了一半,可能是由于气候变化所致。
The eastern blue groper population in NSW, Australia, has declined by half since 2008, likely due to climate change.
新南威尔士州政府正在考虑在公众抗议数条鱼被害后, 对蓝种植者实行为期12个月的禁渔令。
The NSW government is considering making a 12-month fishing ban on blue gropers permanent after a public outcry over the killing of several fish.
自1969年以来,禁止蓝种植者的先锋捕鱼和商业捕鱼,最近对娱乐性捕鱼的试行禁令即将结束。
Spearfishing and commercial fishing of blue gropers have been banned since 1969 and the recent trial ban on recreational fishing is set to conclude soon.