加利福尼亚州考虑州对炼油厂的所有权,以防止燃料短缺和价格上涨。
California considers state ownership of oil refineries to prevent fuel shortages and price spikes.
加利福尼亚州正在探索州对炼油厂的所有权,以确保稳定的汽油供应,因为诸如Chevron和Valero等主要精炼厂正在考虑关闭其业务。
California is exploring state ownership of oil refineries to ensure stable gasoline supplies, as major refiners like Chevron and Valero consider shutting down operations.
该州因其有限的进口选择而被称为“天然气岛”,如果更多炼油厂关闭,可能会面临燃料短缺和价格上涨。
The state, known as a "gasoline island" due to its limited import options, faces potential fuel shortages and price hikes if more refineries close.
加利福尼亚能源委员会正在研究各种解决办法,包括从亚洲进口燃料和把炼油厂当作公用事业处理,以维持可靠的廉价燃料供应,尽管在采购和运营炼油厂方面存在挑战。
The California Energy Commission is looking into various solutions, including importing fuel from Asia and treating refineries like public utilities, to maintain a reliable supply of affordable fuel despite challenges in purchasing and operating refineries.