在情人节,17名儿童,包括Camille Covin收养的两名儿童,找到了永久的家,但370多名青年仍在等待收养。
On Valentine's Day, 17 children, including two adopted by Camille Covin, found permanent homes, but over 370 youth still await adoption.
在杜瓦尔县法院举行的情人节仪式上,17名儿童被正式收养入新家庭。
In a Valentine's Day ceremony at the Duval County Courthouse, 17 children were officially adopted into their new families.
其中,前教师Camille Covin收养了两名寄养姐妹Fatima和Melina,她在一位三年级学生的启发下照顾了她们四年多。
Among them, former teacher Camille Covin adopted two foster sisters, Fatima and Melina, whom she had cared for over four years, inspired by a third-grade student.
尽管有这些收养,杜瓦尔州和拿骚州的370多名青年,包括100多名青少年,仍在等待寄养收养。
Despite these adoptions, over 370 youth, including more than 100 teens, in Duval and Nassau counties still await adoption from foster care.