美国环保局发现,在休斯顿社区中心,二恶英浓度是安全限值的五倍,这引起了对健康问题的关注。
EPA finds dioxin levels five times over safe limits at Houston community center, raising health concerns.
环保局在Hester House发现二恶英浓度比安全限值高出五倍,
The EPA has found dioxin levels five times higher than safe limits at Hester House, a community center in Houston's Fifth Ward.
致癌化学品的高含量虽然不构成直接的健康风险,但引起了居民和社区领导人的关切。
While not posing an immediate health risk, the high levels of the cancer-causing chemical have raised concerns among residents and community leaders.
太平洋铁路联盟正与环保局合作进行进一步测试,这是在调查附近一个前工地的潜在污染时发现的。
Union Pacific Railroad is working with the EPA for further testing, following the discovery made during their investigation into potential contamination from a nearby former site.