企业主声称,DA 与价格欺诈的斗争正在减缓灾难恢复。 DAs' fight against price gouging is slowing disaster recovery, business owners claim.
多家报纸报导, 地区检察官(DAs)防止近期灾难后物价暴涨的努力, 正在延缓复苏努力。 Multiple newspapers report that District Attorneys' (DAs) efforts to prevent price gouging after recent disasters are slowing down recovery efforts. 地方检察官一直积极追逐公司提高基本商品的价格。 The DAs have been actively pursuing companies raising prices on essential goods. 企业所有者认为,这些措施妨碍他们恢复供应和从灾害造成的财政损失中恢复的能力,导致可能的短缺和复苏延误。 Business owners argue these measures are hindering their ability to restock supplies and recover from financial losses caused by the disasters, leading to potential shortages and delays in recovery.