随着特朗普在与中国的贸易谈判中暗示,以及延缓对墨西哥、加拿大的关税,亚洲股票激增。
Asian stocks surge as Trump hints at trade talks with China and delays tariffs on Mexico, Canada.
亚洲股票,特别是香港的亚洲股票,在美国总统特朗普宣布可能与中国举行会谈以及暂时推迟与墨西哥和加拿大的关税之后,大幅度飙升。
Asian stocks, particularly in Hong Kong, saw a significant surge after US President Trump announced potential talks with China and a temporary tariff postponement with Mexico and Canada.
杭生中国企业指数上升近4%, 标志着十月以来每日增长最大。
The Hang Seng China Enterprises Index rose nearly 4%, marking its biggest daily gain since October.
投资者反应积极,希望解决贸易紧张问题,但人们仍然担心,如果与中国的贸易谈判失败,关税可能会上涨。
Investors reacted positively, hoping for a resolution to trade tensions, though concerns remain over potential increases in tariffs if trade negotiations with China fail.