东南亚国家认为核能可以增加能源和减少排放,尽管代价高昂。
Southeast Asian countries consider nuclear power to boost energy and cut emissions, despite costs.
东南亚各国正在探索核能,以满足不断增长的电力需求,减少温室气体排放。
Southeast Asian nations are exploring nuclear energy to meet rising electricity demands and reduce greenhouse gas emissions.
虽然核电厂费用昂贵,建造需要多年时间,但技术进步使核电厂更安全和更负担得起,小型模块化反应堆是前进的先导。
While nuclear power plants are costly and take years to build, advancements in technology have made them safer and more affordable, with small modular reactors leading the way.
国际能源机构预计2025年将标志着核发电创历史新高,尽管筹资仍然是一个挑战。
The International Energy Agency expects 2025 to mark a historical high for nuclear-generated electricity, though financing remains a challenge.