在一项涉及3,000名联合王国参与者的研究中,研究人员正在测试一项关于痴呆症的新血液测试。
Researchers are testing a new blood test for dementia in a study involving 3,000 UK participants.
由牛津和剑桥研究人员开发的一项关于痴呆症的新血液测试正在联合王国28个地点的3 000名参与者参与的一项研究中进行测试。
A new blood test for dementia, developed by researchers at Oxford and Cambridge, is being tested in a study involving 3,000 participants across 28 UK sites.
Stephanie Everill, 67岁,来自Abingdon, 具有轻微认知障碍,正在参与其中。
Stephanie Everill, 67, from Abingdon, who has mild cognitive impairment, is taking part.
目标是通过验血,为阿尔茨海默氏病确定一个生物标志,以便在五年内通过国民保健制度提供这种诊断。
The goal is to identify a biomarker for Alzheimer's disease through blood tests, aiming to make such diagnoses available via the NHS within five years.