蒙特利尔作家的英语LGBT书俱乐部因魁北克语言法而被禁止进入图书馆。
Montreal author's English LGBTQ+ book club banned from library due to Quebec's language laws.
由于魁北克语言法, 蒙特利尔作家Christopher DiRaddo面临来自Père-Ambroise图书馆的拒绝, 拒绝主办他的英语LGBT-LGBT-Q 书俱乐部Violet Hour,
Montreal author Christopher DiRaddo faces refusal from the Père-Ambroise library to host his English-language LGBTQ+ book club, Violet Hour, due to Quebec's language laws.
图书馆要求活动主要以法文进行,虽然双语活动是允许的,但所有英语都必须翻译成法文,DiRaddo认为这个条件成本低,令人望而却步。
The library requires events to be primarily in French, and while bilingual events are allowed, all English must be translated into French, a condition DiRaddo finds cost-prohibitive.
他计划为他的每月聚会寻找一个新的地点。
He plans to find a new venue for his monthly gatherings.