联合王国的健康食品价格暴涨,使许多低收入家庭负担不起营养食品。
Healthy food prices in the UK have surged, making nutritious diets unaffordable for many low-income families.
在过去两年里,联合王国健康食品的成本上涨了两倍于较不健康选择的两倍,使每卡路里昂贵的食品成本翻了一番多。
The cost of healthy food in the UK has risen at twice the rate of less healthy options over the past two years, making it more than twice as expensive per calorie.
这种增加不成比例地影响到低收入家庭,他们可能需要将最多70%的可支配收入用于建议的健康饮食,特别是那些有子女的家庭。
This increase disproportionately affects low-income families, who may need to spend up to 70% of their disposable income on recommended healthy diets, especially those with children.
报告还强调指出,三分之一以上的超市促销是针对不健康食品的,而快餐市场在较贫穷地区很普遍。
The report also highlights that over a third of supermarket promotions are for unhealthy foods, and fast-food outlets are prevalent in poorer areas.