总统特朗普威胁对台湾半导体征收100%的关税,以刺激美国生产。
President Trump threatens 100% tariffs on Taiwanese semiconductors to boost US production.
美国总统唐纳德·特朗普威胁要对来自台湾的半导体征收高达100%的关税,目的是鼓励国内生产。
US President Donald Trump threatened to impose up to 100% tariffs on semiconductors from Taiwan, aiming to encourage domestic production.
台湾经济部回应指出, 台湾和美国之间的半导体贸易是一个“双赢”模式。
Taiwan's Economy Ministry responded, stating that the semiconductor trade between Taiwan and the US is a "win-win" model.
台湾是全球主要的芯片制造者TSMC的家乡, 对苹果公司和Nvidia公司至关重要。
Taiwan, home to TSMC, a key global chipmaker, is crucial for companies like Apple and Nvidia.
关税可能会提高产品价格,影响美国消费市场,尽管TSMC计划在美国扩张。
The tariffs could increase product prices and impact US consumer markets, despite TSMC's plans to expand in the US.