中国公司迅速推进人工智能,超越了平台和装置具有集成特征的闲聊机器人。
Chinese firms rapidly advance AI, expanding beyond chatbots with integrated features in platforms and devices.
中国公司正在加速AI开发, 超越闲聊爱好者, 与OpenAI的ChatGPT等全球领袖竞争。
Chinese companies are accelerating AI development, moving beyond chatbots to compete with global leaders like OpenAI's ChatGPT.
中国有10%以上的企业现在使用人工智能,比六个月前的8%有所增加。
More than 10% of businesses in China now use AI, up from 8% six months ago.
Baidu的AI-集成Wenku平台拥有4,000万用户,收入增长了60%。
Baidu's AI-integrated Wenku platform has 40 million users and saw a 60% revenue increase.
Tencent计划将AI纳入WeChat, 而像小米和Vivo这样的智能手机制作人正在增强AI在装置上的功能, 减少对云服务的依赖。
Tencent plans to integrate AI into WeChat, while smartphone makers like Xiaomi and Vivo are enhancing AI features on devices, reducing reliance on cloud services.