苏格兰处于红色天气警告之下,风暴 Eowyn 带来 100 英里/小时的风速,危及生命。 Scotland under red weather warning as Storm Eowyn brings 100mph winds, risks to life.
由于风暴 Eowyn,包括格拉斯哥和爱丁堡在内的苏格兰中部已发布红色“生命危险”天气警告,预计上午 10 点至下午 5 点的阵风将高达 100 英里/小时。 A red "danger to life" weather warning has been issued for central Scotland, including Glasgow and Edinburgh, due to Storm Eowyn, with wind gusts of up to 100mph expected from 10am to 5pm. 苏格兰首席大臣约翰·斯温尼 (John Swinney) 建议不要旅行,因为风暴可能会导致飞溅的碎片、财产损失以及交通和电力供应中断。 The Scottish First Minister, John Swinney, has advised against travel, as the storm could cause flying debris, damage to property, and disruptions to transport and power supplies. 额外的雪、风和雨黄色警告覆盖了英国其他地区。 Additional yellow warnings for snow, wind, and rain cover the rest of the UK.