巴基斯坦法院对PTI领导人发出逮捕令,指控他们参与暴乱。 Pakistani court issues arrest warrants for PTI leaders over alleged involvement in riots.
巴基斯坦的一个反恐怖主义法院已就包括Omar Ayub和Shibli Faraz在内的几名巴基斯坦Tehreek-e-Insaf(PTI)领导人涉嫌参与5月9日的暴乱签发了不可保释的逮捕令。 An Anti-Terrorism Court in Pakistan has issued non-bailable arrest warrants for several Pakistan Tehreek-e-Insaf (PTI) leaders, including Omar Ayub and Shibli Faraz, over their alleged involvement in the May 9 riots. 发出逮捕令的原因是,他们未能出庭审理一起涉及焚烧一辆警车的案件。 The warrants were issued due to their failure to appear in court for a case involving the burning of a police van. PTI的领导人也被指控协助纵火。 PTI leaders are also accused of aiding the arson. 这一法律行动是在PTI创始人Imran Khan在一宗腐败案件中被捕后,对军事设施进行暴力抗议和破坏之后采取的。 This legal action follows violent protests and vandalism of military installations after the arrest of PTI founder Imran Khan in a corruption case. 要求成立一个司法委员会调查暴乱. The PTI has demanded a judicial commission to investigate the riots.