Edmonton罢工使有特殊需要的学生因缺乏支助人员而失学。
Edmonton strike leaves special needs students out of school due to lack of support staff.
在埃德蒙顿,3 000多名教育支助工作者的罢工使有特殊需要的学生,如12岁的Zahea Halabi,由于缺乏支助人员而无法上学。
In Edmonton, a strike by over 3,000 educational support workers has left special needs students, like 12-year-old Zahea Halabi, unable to attend school due to a lack of support staff.
这扰乱了日常活动,由非强制性在线会议取代了面对面课程。
This has disrupted routines, with in-person classes replaced by optional online meetings.
工会和艾伯塔省教师协会批评学校董事会和省政府没有为包容提供足够资金,认为学生的受教育权正在受到损害。
The union and Alberta Teachers' Association criticize the school board and provincial government for insufficient funding for inclusion, arguing students' right to education is being compromised.
学校董事会发言人Carrie Rosa说, 在家学习的学生可以使用教师和教材。
School board spokesperson Carrie Rosa says students learning from home have access to teachers and materials.