正在对10岁的Sara在虐待后被父亲杀害的案件的判刑进行审查。
Review underway for sentences in case of 10-year-old Sara's murder by father after abuse.
副检察长正在审查对Urfan Sharif判处的40年最低刑期,Urfan Sharif在遭受多年虐待后因谋杀其10岁的女儿Sara而被定罪。
The Solicitor General is reviewing the 40-year minimum sentence given to Urfan Sharif, who was convicted of murdering his 10-year-old daughter, Sara, after years of abuse.
Sharif的妻子Beinash Batool被判处最低33年徒刑,而Sara的叔叔Faisal Malik则被判处16年徒刑。
Sharif's wife, Beinash Batool, received a 33-year minimum sentence, while Sara's uncle, Faisal Malik, was jailed for 16 years.
本案引发了要求审查量刑是否足以反映犯罪的严重程度的要求。
The case has sparked calls for a review of the sentences' adequacy in reflecting the severity of the crime.