马来西亚咖啡店将中国新年服务收费提高到15%, 引发法律和道德辩论。 Malaysia coffee shops raise service charge to 15% for Chinese New Year, sparking legal and ethical debates.
马来西亚新加坡咖啡商店业主总协会计划将中国新年头两天的服务费从10%提高到15%, The Malaysia Singapore Coffee Shop Proprietors’ General Association plans to increase service charges to 15% for the first two days of Chinese New Year, up from 10%, citing it as a "tip" for workers. 这一举动受到劳动法改革联盟的批评,质疑它是否有利可图。 The move has faced criticism from the Labour Law Reform Coalition, questioning if it's profiteering. Tebrau MP Jimmy Puah也对其他节日期间类似远足的合法性和可能性表示关切。 Tebrau MP Jimmy Puah also raised concerns about the legality and potential for similar hikes during other festivals.