英国立法者批评雷切尔·里夫斯总理新的“金钱价值办公室”含糊不清,没有效力。 UK lawmakers criticize Chancellor Rachel Reeves' new Office for Value for Money as vague and ineffective.
联合王国立法者批评雷切尔·里韦斯总理为监督公共资金的有效利用而设立的货币价值办公室(OVfM),称它含糊不清,人手不足。 UK lawmakers have criticized the Office for Value for Money (OVfM), established by Chancellor Rachel Reeves to oversee efficient use of public funds, calling it vague and understaffed. 财务委员会质疑其有效性,指出它有可能与现有机构重复,而且缺乏衡量成功与否的明确计划。 The Treasury Committee questions its effectiveness, noting it risks duplicating existing bodies and lacks a clear plan to measure success. 之所以提出这种批评,是因为该办事处的目的是在即将进行的支出审查中推动节省费用。 This criticism comes as the office aims to drive cost savings during the upcoming spending review.