旧金山发生的高速车祸造成七辆车辆死亡,其中包括一辆Waymo自动驾驶汽车.
A high-speed crash involving seven cars in San Francisco kills one and injures several, including a Waymo self-driving car.
星期日在旧金山发生的七辆汽车失事,造成一人死亡,数人受伤,其中包括一只狗。
A seven-car crash in San Francisco on Sunday killed one person and injured several others, including a dog.
A Waymo自驾车是无人驾驶和固定的,被一辆高速行驶的汽车从后面撞到,导致多车碰撞。
A Waymo self-driving car, which was unoccupied and stationary, was struck from behind by a vehicle traveling at high speed, leading to the multi-car collision.
超速的撞车司机被拘留调查,当局正在调查可能涉及毒品或酒精的问题。
The driver of the striking vehicle, who was speeding, is detained for investigation, and authorities are looking into possible drug or alcohol involvement.
该事件也正在结合以前在280州际交界处发生的撞车和跑车碰撞情况加以审查。
The incident is also being examined in relation to prior hit-and-run collisions on Interstate 280.
市长Daniel Lurie表示哀悼,强调交通安全。
Mayor Daniel Lurie expressed condolences, emphasizing traffic safety.