英国广播公司的调查显示,在利兹医院,56名婴儿和2名母亲在5年多的时间里可能已经死亡。 BBC investigation reveals 56 babies and 2 mothers may have died preventably in Leeds hospitals over 5 years.
英国广播公司的一项调查发现,过去五年里,56名婴儿和两名母亲在利兹教学医院NHS信托公司死亡,是可以避免的。 A BBC investigation found that 56 babies and two mothers may have died preventably at Leeds Teaching Hospitals NHS Trust over the past five years. 这个被监管者评为“良好”的信托机构捍卫了它的服务,指出大多数生育是安全的。 The trust, rated "good" by regulators, has defended its services, stating that most births are safe. 然而,举报人和死难者家属提出了安全关切,并呼吁进行一次独立审查,强调需要在全国提高产妇护理标准。 However, whistleblowers and bereaved families have raised safety concerns and called for an independent review, emphasizing the need for improved maternity care standards nationwide.