在悉尼的海德公园,一棵无花果树倒塌,造成两人受伤,并在强风刮断后关闭了公园。
In Sydney's Hyde Park, a falling fig tree injured two people and closed the park after strong winds felled it.
由于强风,悉尼海德公园的一棵大棵无花果树坠落,至少两人受伤,伤势轻微。
A large fig tree fell in Sydney's Hyde Park due to strong winds, injuring at least two people with minor injuries.
7月对这棵树进行了公共安全检查。
The tree had been inspected for public safety in July.
紧急服务反应迅速,警察将交通分流,因为掉落的树堵塞了南向交通的两条通道。
Emergency services responded quickly, and police diverted traffic as the fallen tree blocked two lanes of southbound traffic.
当局关闭了Hyde公园,并开始清理工作,计划在天气净化后再次检查所有5万棵由城市管理的树木。
Authorities closed Hyde Park and began clean-up efforts, with plans to inspect all 50,000 city-managed trees again once the weather cleared.
由于潜在的坠落危险,旁观者被警告远离其他树木。
Onlookers were warned to stay away from other trees due to potential falling hazards.