拜登总统对美国军队的告别致以敬意,赞扬他们在阿富汗、乌克兰和其他地方的服务。
President Biden honored U.S. troops at his farewell, praising their service in Afghanistan, Ukraine, and beyond.
拜登总统感谢美国军队在他告别仪式期间的服务, 突显阿富汗战争的结束、对乌克兰的支持以及中东的援助。
President Biden thanked U.S. troops for their service during his farewell ceremony, highlighting the end of the Afghanistan war, support for Ukraine, and aid in the Middle East.
他赞扬军方在维护与中国和平方面的作用,并强调了美国荣誉、正直和团结等价值观的重要性。
He praised the military's role in maintaining peace with China and stressed the importance of American values like honor, integrity, and unity.
拜登还指出,他的政府努力帮助退伍军人,包括通过《PACT法案》。
Biden also noted his administration's efforts to help veterans, including passing the PACT Act.
第一夫人吉尔·拜登获得了国防部杰出公共服务勋章。
First Lady Jill Biden received the Department of Defense Distinguished Public Service Medal.