研究发现,在菜单上贴上卡路里标签,略微将每餐摄入量减少约11卡路里。
Calorie labeling on menus slightly cuts intake by about 11 calories per meal, study finds.
一份新的Cochrane审查显示,在菜单和食品上贴卡路里标签会略微减少人们消费的卡路里数量,相当于每餐约11卡路里。
A new Cochrane review reveals that calorie labeling on menus and food products slightly reduces the number of calories people consume, equivalent to about 11 calories per meal.
从涉及来自联合王国、美国和法国等国家的10,000多名参与者的研究中可以看出,这种微小的影响可以对公共卫生作出贡献。
This modest impact, seen in studies involving over 10,000 participants from countries including the UK, US, and France, could contribute to public health.
然而,该政策不被视为肥胖症的“银弹”,专家们建议进一步研究潜在的伤害,特别是对有饮食紊乱风险的人而言。
However, the policy is not considered a "silver bullet" for obesity, and experts recommend further research on potential harms, especially for those at risk of eating disorders.