旅行者面临来自在渡轮和游轮上漫游的数据的巨大电话账单,其中一名乘客收取1 050英镑。
Travelers face huge phone bills from data roaming on ferries and cruise ships, with one passenger charged £1,050.
在渡轮和游轮上使用海洋网络时,旅行者被警告要支付意外高额电话费。
Travellers are being warned about unexpectedly high phone bills when using maritime networks on ferries and cruise ships.
一名英国乘客在未开通飞机模式后收到1 050英镑的电话账单,导致数据漫游收费。
A British passenger received a £1,050 phone bill after not turning on airplane mode, leading to data roaming charges.
专家建议关闭数据漫游,使用免费无线上网,下载eSIM,或关闭电话以避免昂贵的费用。
Experts recommend switching off data roaming, using free Wi-Fi, downloading an eSIM, or turning off the phone to avoid costly charges.