中国的沿海水域在2024年达到创纪录的21.5摄氏度,反映出全球海洋升温趋势。
China's coastal waters hit a record 21.5°C in 2024, mirroring a global ocean warming trend.
中国的沿海水域在2024年达到21.5摄氏度的最高记录,标志着气温连续第二年上升。
China's coastal waters reached a record high of 21.5°C in 2024, marking the second consecutive year of rising temperatures.
这一趋势反映了全球的上升趋势,世界海洋的温度达到记录的最高水平。
This trend mirrors a global increase, with the world's oceans reaching their highest recorded temperatures.
海洋变暖与更加频繁的极端天气事件和海平面上升有关,对沿海地区构成更大的风险。
The warming oceans are linked to more frequent extreme weather events and a rise in sea levels, posing increased risks to coastal areas.
没有遏制气候变化的措施,科学家们警告说,这些影响将恶化。
Without measures to curb climate change, scientists warn that these impacts will worsen.