由于工作场所的冲突和安全考虑,萨尔尼亚市议会几乎举行8个月会议。
Sarnia city council meets virtually for 8 months due to workplace conflicts and safety concerns.
由于涉及库恩的冲突,萨尼亚市议会已经八个月没有亲自会面。
Sarnia city council has not met in person for eight months due to conflicts involving Coun.
Bill Dennis, 他正在起诉市政厅, 指称CAO限制他与市政工作人员的沟通。
Bill Dennis, who is suing the city hall, alleging that the CAO is limiting his communication with city staff.
该理事会举行所有会议,几乎是由于对安全关切的投诉引发的工作场所安全调查。
The council conducts all meetings virtually due to a workplace safety probe, initiated by complaints about safety concerns.
这种状况被称为“前所未见”,没有确定恢复面对面会议的日期。
The situation is described as "unprecedented," with no set date for resuming in-person meetings.