中国2024年进口的自然资源创历史新高,但原油却显著下降。
China's 2024 imports saw record highs in natural resources but a notable drop in crude oil.
中国2024年的商品进口结果好坏参半,铁矿石、煤炭和天然气的进口创下历史新高,但原油进口显著下降,这是20年来的第一次。
China's commodity imports in 2024 showed mixed results, with record highs for iron ore, coal, and natural gas, but a significant drop in crude oil imports, the first in two decades.
造成这一下降的原因是石油价格上升、经济放缓和更多地使用电动车辆。
This decline is attributed to rising oil prices, economic slowdown, and increased use of electric vehicles.
尽管原油暴跌,天然气进口却上升了近10%,铜进口稳定,表明经济表现和结构变化各异。
Despite the crude oil slump, natural gas imports rose nearly 10%, and copper imports were stable, indicating varied economic performance and structural shifts.